Locutores y actores de doblaje mexicanos alzaron la voz este domingo para exigir protección legal frente a la Inteligencia Artificial (IA), que amenaza con desplazar su trabajo.
Desde el Monumento a la Revolución, en Ciudad de México, decenas de profesionales del doblaje protestaron para exigir que su voz no sea clonada sin consentimiento.
El avance de la IA en el entretenimiento fue uno de los temas centrales en las huelgas de actores y guionistas en Hollywood durante 2023, por temor a ser reemplazados.
https://whatsapp.com/channel/0029VaE1iV22975FVy9QXt3J
“Pedimos que la voz sea un dato biométrico protegido”, declaró Lili Barba, presidenta de la Asociación Mexicana de Locutores Comerciales y voz oficial de la pata Daisy.
Barba criticó el uso de la voz de José Lavat, fallecido en 2018, en un video del INE en TikTok, sin consentimiento de su familia, según confirmó su viuda.
Lavat fue la voz en español de Robert De Niro, Al Pacino y narrador en Dragon Ball Z. “No podemos permitir esto”, advirtió Barba.
La actriz Harumi Nishizawa explicó que el arte del doblaje implica interpretar emociones, matices y gestos, algo que la IA aún no logra replicar con naturalidad.
En marzo, Prime Video anunció pruebas con doblaje asistido por IA. YouTube también amplió esta tecnología a finales de 2024 para traducciones automáticas.
Mario Heras, director de doblaje de videojuegos, aseguró que el factor humano sigue siendo insustituible: “La IA no puede sonar viva ni chistosa”.
El gremio exige leyes que protejan las voces humanas como propiedad intelectual y eviten abusos en su uso sin autorización.
También te puede interesar: Ariel Winter habla de traumas en Hollywood

