La discusión sobre la Inteligencia Artificial dejó de ser futurista y se convirtió en una urgencia legal. El Gobierno federal anunció que incluirá en la próxima reforma a la Ley Federal de Derechos de Autor un apartado específico para proteger a los actores de doblaje frente al uso indebido de su voz mediante herramientas digitales.
La secretaria de Cultura, Claudia Curiel, confirmó que durante meses se sostuvieron reuniones con intérpretes, organizaciones del gremio y la consejería jurídica, ante la creciente inquietud por la clonación de voz, el doblaje automatizado y la reproducción sin consentimiento a través de plataformas de IA.
El planteamiento es claro: cualquier uso de la voz e imagen deberá contar con una autorización expresa e informada. Además, se contemplan sanciones para quienes recurran a la tecnología sin permiso del titular de los derechos. La iniciativa busca cerrar un vacío legal que hoy deja desprotegidos a muchos profesionales, especialmente a quienes trabajan sin contrato formal.
El debate sobre la regulación de la IA en México apenas comienza. Sin embargo, esta propuesta sería la primera acción concreta para blindar a un sector que ha dado identidad a películas, series y contenidos internacionales consumidos por millones.
En un contexto donde la tecnología avanza más rápido que la legislación, la reforma podría sentar un precedente en materia de derechos digitales, protección laboral y propiedad intelectual. El desafío ahora será equilibrar innovación y garantías legales, en una industria que enfrenta uno de los cambios más profundos de su historia.

